Spione im Savoy Hotel
Jahr: 1932
Länge: 80 min.
Format: 1,37 : 1
schwarz-weiß
Berlin, Savoy Hotel. Der englische Diplomat Alfred Abel (Palmer) lässt seinen Sekretär Reinhold Bernt (Schrott) ein wichtiges Dokument aus dem Hotel-Safe stehlen. Es ist zwar sein eigenes, aber er erregt so die Aufmerksamkeit von Olga Tschechowa (Mme Liskaja alias Miss Harris), einer berüchtigten Spionin, die das Dokument dann wirklich stiehlt und der es ihrerseits wieder gestohlen wird -vom Antiquitätenhändler Leonard Steckel (Almassy). Bei einem Auftritt der Fratellini-Clowns Im Tivoli-Variete taucht es wieder auf. Der Rundfunk-Reporter Alfred Braun (er selbst) überträgt Teile des Geschehens.
Konsequent zweitklassig und ohne einen Hauch von Geist: das muß die Devise bei der Herstellung dieses Films gewesen. Hat jedoch historisch Interesse: durch die Teilnahme von Alfred Braun, dem Rundfunkpionier, und durch sein eigentliches Thema, das etwas kurz kommt: die Clown Brüder Fratellini, die Stars europäischer Varitetes. Da blitzt auch hohe Klasse auf.
Mit Leo Peukert (Hoteldirektor), Eugen Rex (Hoteldetektiv), Max Adalbert (Wengert), Margot Walter (Susi), Walter Slezak (Kurt), Karl Stepanek (Jackson), die Comedian Harmonists, Gustav Fratellini (er selbst), Max Fratellini (er selbst), Gino Colombo (er selbst).
Lied: „Ich bin so furchtbar glücklich“, „Mach mirs nicht so schwer“, Musik: Otto Stransky, Text: Marius „Lach-Song“.
Berlin, Savoy Hotel. The English diplomat Alfred Abel (Palmer) instructs his secretary Reinhold Bernt (Schrott) to steal an important document from the hotel safe. Although it is his own, he thereby attracts the attention of Olga Tschechowa (Mme Liskaja alias Miss Harris), a notorious spy, who then actually steals the document, only for it to be stolen from her in turn – by the antique dealer Leonard Steckel (Almassy). It reappears during a performance by the Fratellini clowns at the Tivoli Varieté. Radio reporter Alfred Braun (playing himself) broadcasts parts of the proceedings.
Consistently second-rate and without a shred of wit: that must have been the motto behind the making of this film. It does, however, have historical interest: due to the participation of Alfred Braun, the radio pioneer, and due to its actual subject matter, which is somewhat neglected: the Fratellini clown brothers, the stars of European variety shows. There are also flashes of high class.