Hinter Haremsgittern

Originaltitel:
La cancion de Aixa
Regie:
Florian Rey
Autor:
Manuel de Gongora y Ayustante
Land: SP
Jahr: 1939
Länge: 83 min.
Format: 1,37 : 1
schwarz-weiß

Tetuan 1939. Im Nachtclub   `Trocadero` stoßen am Telefon, an dem ein Herr „Talibi“ verlangt wird,  Vettern aufeinander: Ricardo Merino (Hamed Talibi), der väterliche Ernte in der geliebten Großstadt verkauft  und Manuel Luna (Abslam Talibi), Hauptmann des spanischen Freikorps, der jetzt gern wieder zu seinem Stamm aufs Land geht. An der Bartheke begraben sie die 200jährige Fehde der verwandten Familien. Beide sind fasziniert vom Auftritt der Sängerin Imperio Argentina (Aixa), doch die ist schon mit Merino vertraut, der sie in die Kasba seiner Familie, der des Kaiden Nicolas D. Perchinot (Amar), einlädt. Tatsächlich macht sie sich mit ihrem Onkel Pedro Barneto (José) auf. Merino hat daheim nichts vom Friedensschluß gesagt – so gehen die Reibereien der Stämme weiter. Als Lunas Vater dabei verletzt wird, wählt der Stamm Luna zum Kaid. Nun wird offiziell zwischen Luna und Perchinot Frieden gemacht, und Merino soll deshalb Lunas Schwester Maria Paz Satorres (Zohira) heiraten, während Argentina aus der Kasba vertrieben wird. Der alte Benziner ihres Onkels versagt in der Wüste; Lunas Stamm liest die beiden auf und bringt sie zu Luna, der beide logieren lässt und wieder fasziniert ist. Bald hält er – für einen fürstlichen Preis – bei Berneto um sie an. Sie muß zustimmen, aber will nicht, zumal Merino sich bemerkbar macht. Luna ist ein verständnisvoller Gatte, und als es zwischen den Stämmen erneut rumort, bleibt gegen den Protest seiner Leute beim Frieden – wegen Luna. Daß er nur seiner Frau gefallen will, führt fast zur Rebellion. Doch Merino anerkennt die Haltung des Vetters als Sieg, was auch im Stamm den Frieden bringt.

Gongola, der Drehbuchautor und Poet (ein Roman von ihm als Vorlage ist nicht auszumachen), erwähnt pflichtgemäss das spanische Soldatentum, das aber nicht vorkommt, und schildert liebevoll in Erinnerung an frühere Verbundenheit die maurische Kultur, zu der man ihres Rollennamens wegen hierin auch die Sängerin Argentina rechnen muß. Die sollte 1937 auf Wunsch Hitlers mit den Befehlen des willfährigen Goebbels groß herausgebracht werden, doch sie zeigte keinen Eifer, deutsch zu lernen und die Ufa wollte ohnedies lieber Leander. Doch wie diesen Film in spanisch (und deutsch synchronisiert) konnte sie Filme für ihren Heimatmarkt in Berlin drehen.

Mit Pedro Fernandez Cuenza (Ben Darir), Anselmo Fernandez (Ali), Pablo Hidalgo (Maestro), José Prada (Larbi).

Lied: „Raisenor, enséname cantar“, Musik: Federico Moreno Torroba

Tetuan 1939. In the nightclub `Trocadero`, cousins meet at the telephone, where a Mr. „Talibi“ is requested: Ricardo Merino (Hamed Talibi), who sells paternal crops in the beloved big city, and Manuel Luna (Abslam Talibi), captain of the Spanish Free Corps, who now likes to go back to his tribe in the country. At the bar counter, they bury the 200-year feud between the related families. Both are fascinated by the performance of the singer Imperio Argentina (Aixa), but she is already acquainted with Merino, who invites her to the kasba of his family, that of the kaid Nicolas D. Perchinot (Amar). In fact, she sets off with her uncle Pedro Barneto (José). Merino has said nothing about the peace agreement at home – so the friction between the tribes continues. When Luna’s father is injured, the tribe elects Luna as kaid. Now peace is officially made between Luna and Perchinot, and Merino is therefore to marry Luna’s sister Maria Paz Satorres (Zohira), while Argentina is expelled from the Kasba. Her uncle’s old petrol car breaks down in the desert; Luna’s tribe picks them up and brings them to Luna, who lets them both lodge and is fascinated again. Soon he proposes for her – for a princely price – to Berneto. She has to agree, but doesn’t want to, especially as Merino makes his presence known. Luna is an understanding husband, and when things rumble between the tribes again, he sticks to peace against the protests of his people – because of Luna. That he only wants to please his wife almost leads to rebellion. But Merino recognises his cousin’s attitude as a victory, which also brings peace to the tribe.

Gongola, the scriptwriter and poet (a novel by him as a source cannot be identified), dutifully mentions Spanish soldiering, which, however, does not occur, and lovingly describes the Moorish culture in memory of earlier ties, to which one must also count the singer Argentina because of her role name. In 1937, at Hitler’s request, she was to be brought out in a big way under the orders of the compliant Goebbels, but she showed no eagerness to learn German and the Ufa preferred Leander anyway. But like this film in Spanish (and dubbed into German), she was able to make films in Berlin for her home market.